From: morita <morita@isct.kyutech.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 20:10:21 +0900
Subject: [infotalk,01352] Re: double proxy
Message-Id: <9406231110.AA04887@hiko.isct.kyutech.ac.jp>
守田@九州工業大学です
||Date: Thu, 23 Jun 94 12:15:51 +0900
||From: Kazunori Inoue <kinoue@trl.mei.co.jp>
http://ほげほげ/..../
自分の経験から心辺りを少し。
昔、アポロドメインというEWSをさわっていたことがあるのですが
この機械では、ネットワーク上の他の機械のハードディスクにアクセス
するのに次の記述方法が使えました。
//機械名/その機械のrootからの位置
これによって、EWSの分散環境なんだけどあたかも一つの機械のように
使えました。で、この//は、スーパールートと呼んでいました。
//は、こんなところから来ているのではないでしょうか?
====== 九州工業大学 工学研究科 電気工学専攻M2 システム研究室
====== 守田 智己 E-mail morita@isct.kyutech.ac.jp
From: KAWAMOTO Yosihisa <kawamoto@ics.es.osaka-u.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 17:02:58 +0900
Subject: [infotalk,01351] Re: What's different between NCSA httpd and CERN httpd ?
Message-Id: <9406230803.AA00247@cattleya.ics.es.osaka-u.ac.jp>
川本@大阪大学です.
In message <9406230054.AA16040@ebi.is.toyo-eng.co.jp>
Kaoru Yamashita <kaoru@is.toyo-eng.co.jp> wrote:
かわもと> 阪大では, 近々 DeleGate に乗り換えようと考えています.
山下さん> ということは、DeleGate には漢字コードの変換機能があるのですか?
そうみたいです. まだ試していませんが.
In message <jzVf3.ysato@etl.go.jp>
ysato@etl.go.jp (Yutaka Sato 佐藤豊) wrote:
> Date: Sun, 12 Jun 1994 09:21:12 JST
> To: infotalk@square.ntt.jp
> From: ysato@etl.go.jp (Yutaka Sato 佐藤豊)
> Subject: [infotalk,01264] DeleGate: proxy server for HTTP and Gopher
>
> 塀の向こうで懲りてる皆様
>
> (蕪)隙間産業の佐藤です(^_^)
>
> firewallの克服のために SOCKSや proxy_httpdがかなり普及して来ましたが…
>
> 未だお手持ちの HTTP, Gopher クライアントが SOCKSにも proxy_httpdにも
> 対応していない。防火壁に阻まれて外に出られない、と、お嘆きのあなたに、
> 弊社開発の「DeleGate」をお届けします(^_^) DeleGate1.2 は、
>
> ・SOCKS非対応のGopherクライアントからfirewall外へのサーバに中継
> ・SOCKS,proxy非対応のHTTPクライアントからfirewall外へのサーバに中継
> ・Gopher,HTTPの応答テキスト中の日本語コードの変換
> ・Gopher,HTTPの応答データキャッシュ機能付き
> ・コード変換、キャッシュ利用の有無をクライアントから指定可能
> ・proxy 対応の HTTPサーバおよびクライアントにも対応
ということらしいです.
ちなみに最新バージョンは 1.2.5 のようですね.
--
iかわもと よしひさ! kawamoto@ics.es.osaka-u.ac.jp
From: Kazunori Inoue <kinoue@trl.mei.co.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 14:58:06 +0900
Subject: [infotalk,01350] Re: double proxy
Message-Id: <9406230559.AA00901@tophamhat.trl.mei.co.jp>
井上@松下電器です。
FROM:morisita(morisita@sramhc.sra.co.jp)/ON:'94年6月23日
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
mori> 返信には、3.0pre6 では cascade proxy は正しく動かないので、新しいバー
mori> ジョンがリリースされるまでは古いバージョンを使ってくださいと書かれてい
mori> ました。(www-talk 宛にアナウンスされたそうです)
mori>
mori> HTSimplify 以外に cascade proxy の動作に関して不具合があるかどうかも聞
mori> いたのですが、CERN WWW Library の開発のほうでお忙しいということで、 こ
mori> の点については詳しい情報をいただくことはできませんでした。
mori> ということで、今は前のバージョン 3.0pre5.1 を動かして設定しています。
そうだったんですが。ありがとうございました。旧バージョンを取ってくる
ことにします。
(6.0 -> 5.1 に Version Down すると、何が変わるのだろう…。6.0のREADME
には何も書いてないし…。)
 ̄● ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
V▼丶 松下電器産業 AV&CC開発センター 井上 和紀
巛/ _ kinoue@trl.mei.co.jp
// Shiga-kogen CHALLENGE MASTER______________
From: Nakagawa Itaru <itaru@ulis.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 14:56:50 +0900
Subject: [infotalk,01349] Re: ANNOUNCE: Our univ WWW server is now available.
Message-Id: <9406230557.AA09168@asama.ulis.ac.jp>
中川@図書館情報大学です。
>>>>> In article <9406230047.AA06038@asama.ulis.ac.jp>,
>>>>> On Thu, 23 Jun 94 09:50:43 +0900,
>>>>> Subject: [infotalk,01343] ANNOUNCE: Our univ WWW server is now available.,
>>>>> "私" == Nakagawa Itaru <itaru@ulis.ac.jp> wrote:
私> もうお気付きの方もいるかと思いますが、私のところの 学生用 WWW
私> server を6月22日付で一般公開しました。
私> URL は http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/ です。
アナウンスしたとたんに土曜日1日停電することになりました。(;_;)
そのため土曜、日曜とアクセスできなくなります。
#まるで「マーフィーの法則」 :-)
--
へ へ
`く ` * ;; 図書館情報大学学部4年次
つ / 中川 格 / NAKAGAWA Itaru.
/( ) E-mail : itaru@ulis.ac.jp
_/ \_ http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/~itaru/homepage.html
From: Yoko Morishita (森下葉子) <morisita@sramhc.sra.co.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 14:32:49 +0900
Subject: [infotalk,01348] Re: double proxy
Message-Id: <199406230532.OAA05748@sramhc.sra.co.jp>
森下@SRA です。
CERN のサーバの proxy,cache 機能を使いたくていろいろ設定している最中で
す。
In message <9406230310.AA00577@tophamhat.trl.mei.co.jp> ,
Kazunori Inoue <kinoue@trl.mei.co.jp> writes:
> KI> …ところが、proxyを2段にした所、途端に動かなくなってしまったのです。
> toshi> はい、僕も経験しました。んで、ソース書き換えて現在ではきちんと動いてい
> toshi> ます。
> …
> やはり、パッチを当てる必要があるのですね?(聞いてないよぉ…状態(;_;))
>
> #これって、世に言うトコロの『バグ』ってやつじゃないですか??(^^;)
> …
> #CERNに問い合わせたくても、英語がコワイ…(^^;;)
CERN httpd, 3.0pre6 を動かした時、cacade proxy では HTSimplify のとこ
ろでうまく動いていなかったので修正箇所とバグレポートを
httpd@info.cern.ch 宛にメールしました。
返信には、3.0pre6 では cascade proxy は正しく動かないので、新しいバー
ジョンがリリースされるまでは古いバージョンを使ってくださいと書かれてい
ました。(www-talk 宛にアナウンスされたそうです)
HTSimplify 以外に cascade proxy の動作に関して不具合があるかどうかも聞
いたのですが、CERN WWW Library の開発のほうでお忙しいということで、 こ
の点については詳しい情報をいただくことはできませんでした。
ということで、今は前のバージョン 3.0pre5.1 を動かして設定しています。
---------------------
SRA 技術部 システム技術グループ 森下葉子
From: Kazunori Inoue <kinoue@trl.mei.co.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 12:14:20 +0900
Subject: [infotalk,01347] Re: double proxy
Message-Id: <9406230315.AA00598@tophamhat.trl.mei.co.jp>
井上@松下電器です。
#え〜い、この際だ!
FROM:toshi(toshi@nml.t.u-tokyo.ac.jp)/ON:'94年6月22日
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
toshi> http://Firewall2:8080/http://www.ntt.jp/
toshi> →http://Firewall2:8080/http:/www.ntt.jp/
toshi>
toshi> というように、後半部分のhttp://がhttp:/に化けてます。そして、Firewall1
toshi> からFirewall2へのqueryでは、この(Simplifyされた)URLが渡されるので、エ
toshi> ラーになるのです。この場合、Firewall2は何も悪くありません:-)
非常に初歩的な質問なのですが…、
http://ほげほげ/..../
↑
|
この //(スラッシュが2重になっているの)は、
何の意味があるのでしょうか??
 ̄● ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
V▼丶 松下電器産業 AV&CC開発センター 井上 和紀
巛/ _ kinoue@trl.mei.co.jp
// Shiga-kogen CHALLENGE MASTER______________
From: Kazunori Inoue <kinoue@trl.mei.co.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 12:09:29 +0900
Subject: [infotalk,01346] Re: double proxy
Message-Id: <9406230310.AA00577@tophamhat.trl.mei.co.jp>
井上@松下電器です。
FROM:toshi(toshi@nml.t.u-tokyo.ac.jp)/ON:'94年6月22日
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
toshi> 堀@東大機械です。
toshi> ついでですので、メイリング・リスト宛に流してしまいます>井上さん
ありがとうございます(_O_)
KI> …ところが、proxyを2段にした所、途端に動かなくなってしまったのです。
toshi> はい、僕も経験しました。んで、ソース書き換えて現在ではきちんと動いてい
toshi> ます。
:
KI> Firewall1--------------------------
KI> HTSimplify.. `http://Firewall2:8080/http://www.ntt.jp/' into
KI> ............ `http://Firewall2:8080/http:/www.ntt.jp/'
KI> -----------------------------------
toshi> このメッセージを見てわかる通り、Firewall1のHTSimplifyの中で、
toshi>
toshi> http://Firewall2:8080/http://www.ntt.jp/
toshi> →http://Firewall2:8080/http:/www.ntt.jp/
toshi>
toshi> というように、後半部分のhttp://がhttp:/に化けてます。そして、Firewall1
toshi> からFirewall2へのqueryでは、この(Simplifyされた)URLが渡されるので、エ
toshi> ラーになるのです。この場合、Firewall2は何も悪くありません:-)
やはり…。Firewall1の設定をいろいろ試行錯誤で変更してみたのですが、
全然うまくいかなかったもので…。
あ、そうだ。前回のメールで書き忘れたのですが、Firewall2(外側)にキャッ
シュされているURLの場合には、うまく読めていたようでした。
toshi> HTSimplify()は${CERN_HTTPD}/WWW/Library/Implementation/HTParse.cの中に
toshi> ありますので、これを書き換えればうまく動きます。以下にパッチをつけます。
toshi> ${CERN_HTTPD}/WWWでこのパッチを当てて下さい。
:
toshi> こんだけ:-)
やはり、パッチを当てる必要があるのですね?(聞いてないよぉ…状態(;_;))
#これって、世に言うトコロの『バグ』ってやつじゃないですか??(^^;)
 ̄● ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
V▼丶 松下電器産業 AV&CC開発センター 井上 和紀
巛/ _ kinoue@trl.mei.co.jp
// Shiga-kogen CHALLENGE MASTER______________
#CERNに問い合わせたくても、英語がコワイ…(^^;;)
From: morita <morita@isct.kyutech.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 11:45:54 +0900
Subject: [infotalk,01345] Re: What's different between NCSA httpd and CERN httpd ?
Message-Id: <9406230245.AA00427@hiko.isct.kyutech.ac.jp>
守田@九州工業大学です
Date: Wed, 22 Jun 94 15:46:58 +0900
From: Kaoru Yamashita <kaoru@is.toyo-eng.co.jp>
|| というわけで、NCSA httpd から CERN httpd に乗り換えたいのですが、
||ISMAP などの設定は CERN httpd でもそのまま使えるのでしょうか?
||また、その他にも書き換えなければならないファイルがあるでしょうか?
cern_httpd_3.0pre6での話しですが、
設定ファイル自体は書き変えなくてよかったのですが、設定ファイルの
ファイル名の指定が変わるようです。NCSAみたいに、configファイルに
設定ファイルの位置を書くのではなく、直接、本文のなかに入れ込んで
しまいます。configを書く必要がないぶんこちらの方が便利かも。
ISMAPのために呼ぶ機能の名前も、NCSAはimagemapで、CERNは、htimage
のようです。普通では、この機能がついてこないので、
cern_httpd_utils_3.0もインストールしてやる必要があるってことが
注意点です。
====== 九州工業大学 工学研究科 電気工学専攻M2 システム研究室
====== 守田 智己 E-mail morita@isct.kyutech.ac.jp
From: Kaoru Yamashita <kaoru@is.toyo-eng.co.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 09:54:28 +0900
Subject: [infotalk,01344] Re: What's different between NCSA httpd and CERN httpd ?
Message-Id: <9406230054.AA16040@ebi.is.toyo-eng.co.jp>
東洋エンジニアリングの山下です。
山下> で、ちょうど今 UNIX Magazine 7月号 P. 64 の ODINS の
山下> Home Page を見ていたのですが、URL にポート番号が入っていました。(^ ^;)
山下> (http://www.ics.es.osaka-u.ac.jp:9080/odins-info-jp.html)
かわもとさん> うわー, こんなところに URL が載っていたのか. 道理で, 大学外からの
かわもとさん> アクセスが増えたわけだ.
そうなんですよ。でも、\footnote{ほにゃらら} をいちいち読んで、
"Open URL" に叩きこんでいる奴も十分ヒマですよね。 (^ ^;)
それはさておき、
山下> この記事によると、この URLに MacMosaic や WinMosaic 用の 「JISコードを
山下> MS-Kanji コードに変換して中継するトンネリング・サーバ」に関する情報が
山下> 載っているとのことなのですが、見つかりませんでした。
かわもとさん> えーと www.ics で動かしているトンネリングサーバは, ただの perl ス
かわもとさん> クリプトです. ODINS の披露式に間に合わせるためだけに作ったものな
かわもとさん> ので, 非常に機能が貧弱です.
かわもとさん> 阪大では, 近々 DeleGate に乗り換えようと考えています.
ということは、DeleGate には漢字コードの変換機能があるのですか?
東洋エンジニアリング 産業システム事業本部
産業システム研究所 情報基盤研究グループ
山下 薫 (平社員)
Tel: 0474-54-1991 Fax: 0474-54-1767
E-mail: kaoru@is.toyo-eng.co.jp (postmaster)
URL: http://www.toyo-eng.co.jp/~kaoru
郵政省: 〒275 千葉県習志野市茜浜2-8-1
From: Nakagawa Itaru <itaru@ulis.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 09:47:24 +0900
Subject: [infotalk,01343] ANNOUNCE: Our univ WWW server is now available.
Message-Id: <9406230047.AA06038@asama.ulis.ac.jp>
中川@図書館情報大学です。
もうお気付きの方もいるかと思いますが、私のところの 学生用 WWW
server を6月22日付で一般公開しました。
URL は http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/ です。
日本のサーバリストに加えていただければ幸いです。
このサーバは有志学生により管理・運営されています。
内容は学生による大学案内、
<a href="http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/html/clubs">学生団体の紹介</a>、
<a href="http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/html/tsukuba/">つくば学園都市周辺散策</a>
などです。
大学案内では、
総合情報処理センター案内、
付属図書館案内、
上記2つは大学からの資料をもとに提供しています。
キャンパスマップ
つくば学園都市散策では、
つくば学園都市にある研究所の一覧
などを紹介しています。
なお、ここに載せている情報は、すべて clubinfo@ulishrm.ulis.ac.jp
に責任があります。大学当局とは関係ありません。
--
へ へ
`く ` * ;; 図書館情報大学学部4年次
つ / 中川 格 / NAKAGAWA Itaru.
/( ) E-mail : itaru@ulis.ac.jp
_/ \_ http://ulispsn.ulis.ac.jp:8001/~itaru/homepage.html
From: KAWAMOTO Yosihisa <kawamoto@ics.es.osaka-u.ac.jp>
Real-Date: Thu, 23 Jun 1994 03:20:05 +0900
Subject: [infotalk,01342] Re: What's different between NCSA httpd and CERN httpd ?
Message-Id: <9406221820.AA23859@cattleya.ics.es.osaka-u.ac.jp>
川本@大阪大学です.
In message <9406220709.AA08636@ebi.is.toyo-eng.co.jp>
Kaoru Yamashita <kaoru@is.toyo-eng.co.jp> wrote:
> 東洋エンジニアリングの山下です。
> で、ちょうど今 UNIX Magazine 7月号 P. 64 の ODINS の
> Home Page を見ていたのですが、URL にポート番号が入っていました。(^ ^;)
> (http://www.ics.es.osaka-u.ac.jp:9080/odins-info-jp.html)
うわー, こんなところに URL が載っていたのか. 道理で, 大学外からの
アクセスが増えたわけだ.
> この記事によると、この URLに MacMosaic や WinMosaic 用の 「JISコードを
> MS-Kanji コードに変換して中継するトンネリング・サーバ」に関する情報が
> 載っているとのことなのですが、見つかりませんでした。
えーと www.ics で動かしているトンネリングサーバは, ただの perl ス
クリプトです. ODINS の披露式に間に合わせるためだけに作ったものな
ので, 非常に機能が貧弱です.
阪大では, 近々 DeleGate に乗り換えようと考えています.
--
iかわもと よしひさ! kawamoto@ics.es.osaka-u.ac.jp
From: yoko@lins.huie.hokudai.ac.jp
Real-Date: Thu, 23 Jun 94 02:02:12 +0900
Subject: [infotalk,01341] Re: DeleGate: proxy server for HTTP and Gopher
Message-Id: <9406221702.AA29010@lins.huie.hokudai.ac.jp>
谷山@北大です。
>>>> On Sun, 12 Jun 94 09:21:12 +0900,
>>>> takada@square.ntt.jp said:
ysato> ・Gopher,HTTPの応答テキスト中の日本語コードの変換
私のいるサイトは消防法違反で防火壁がないので、これだけが欲しくて(^^;
delegate-1.2.5を試験的に載せてみました。が…MacMosaicに日本語パッチが
当てられていないのが露見して今はただのキャッシングサーバとして動いてい
ます。
URLを書き換えながら漢字コードのコンバートを行なうというのはずっと前か
らアイディアとしては頭の中にあったのですが、公開した瞬間にバグが露見し
て引っ込めた(-_-;ximapedit(Interactive Imagemap Editor)の尻拭いもでき
ていない状態で悶々としていました。で、「やた!」とばかりに早速載せてみ
た次第です。
実際に動かしてみて判ったのですが、delegateは壁越えを主目的として作られ
ているんですね。キャッシュ機能だけを使おうとしてうまく動かなくて悩みま
くりました。Specialistからserverがdirect reachableの場合、master
Generalistにdelegateしないということに気付かずに散々悩みました。
今はソースをquick hackしてFORCEDELEGATEというオプションを追加してやっ
て、うまく動いています。
さて、RELIABLE=host[,host]の設定では、壁越え用サーバのセキュリティ確保
としては十分ですが、コードコンバート用のfake serverとして使おうとした
場合ちょっと不便です。
access.cを見るとより細やかなアクセス制限メカニズムを持たせる準備(^^;が
見受けられますが、RELIABLE=addr[/addr-mask][,addr/mask...]の指定ができるだ
けでかなり柔軟になると思うのですがいかがでしょうか?
たとえば、RELIABLE=133.50.0.0/255.255.0.0などという書き方ができれば普
通のサイトにとっては十分ではないかと思います。
#ximapeditは最近また手を付け始めました。近いうちに公開できると思います。
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜 谷山 秀樹 yoko@huie.hokudai.ac.jp
よこなみ よこなみ よこなみ 北海道大学 工学研究科 情報工学専攻 D3
サブポストマスタ@北大